Exemples d'utilisation de "propriété de campagne" en français
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari.
She has a claim on her deceased husband's estate.
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
In communism, the means of production are owned by the state.
À mon chef de campagne, David Plouffe ! Le héros méconnu de cette campagne, qui a construit la meilleure, la meilleure campagne politique, je pense, dans l'histoire des États-Unis d'Amérique.
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Dans certaines sociétés, les femmes sont encore considérées comme la propriété de leurs époux.
In some societies, wives are still considered the property of their husbands.
Le verre à la propriété de se briser sous la pression.
Glass has the ability to be broken under pressure.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste.
Feeling tired from walking in the countryside, he took a nap.
Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie.
He decided to rent his property to that company.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource.
Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne n'est pas important pour moi.
It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Qu'est-ce qui te fait penser que Tom préfère vivre à la campagne ?
What makes you think that Tom prefers living in the country?
Propriété transitivité : la transitivité exprime la possibilité de transférer une relation.
Transivity property: transivity enunciates the possibility to transfer a relation
Les habitants de la campagne ont souvent peur des étrangers.
Country people are often afraid of strangers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité