Beispiele für die Verwendung von "pu" im Französischen mit Übersetzung "be able"
Personne n'a pu expliquer ce phénomène scientifiquement.
Nobody has been able to scientifically explain the phenomenon.
Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect.
Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre.
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
Il n'a pas pu aller à l'école pendant une semaine.
He has not been able to attend school for a week.
J'ai pu obtenir le consentement de mes parents pour mon mariage.
I was able to get my parents to consent to my marriage.
Je n'ai pas pu aller à l'école pendant une semaine.
I have not been able to go to school for a week.
Jusqu'à maintenant, personne n'a pu parvenir au sommet de cette montagne.
No one has been able to reach the top of the mountain.
C'est à ma mère que je dois d'avoir pu surmonter mes difficultés.
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
Il aurait pu être admis facilement à une bonne université s'il avait essayé, mais il est entré dans une école technique.
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung