Beispiele für die Verwendung von "quitter le port" im Französischen

<>
Le règlement de l'école prévoit le port d'un uniforme par les élèves. The school rules require students to wear school uniforms.
Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité. After months of manifestations, the president came to the conclusion that the best choice was to leave the country.
Après avoir quitté le port, un marin a rarement le temps d’acquérir le pied marin avant qu'une bataille ne commence. A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Tu pourras voir une forêt de mâts dans le port. You will see a forest of masts in the harbor.
Tu peux toujours quitter le boulot. You can always quit the job.
Le navire a mouillé l'ancre dans le port. The ship is at anchor in the harbor.
Il supposait qu'il pouvait toujours quitter le poste à la dernière extrémité. He supposed he could always quit the job in the last resort.
Le règlement scolaire exige le port d'un uniforme par les élèves. The school rules require students to wear school uniforms.
Le pétrolier géant vient de quitter le bassin. The huge tanker has just left the dock.
En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes. As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic.
Il n'a pas le droit de quitter le pays. He's not allowed to leave the country.
Lorsque nous atteignîmes le port, le vent s'apaisa. When we arrived at the port, the wind subsided.
Un pétrolier géant vient de quitter le bassin. A huge tanker just pulled out from the dock.
Le navire a jeté l'ancre dans le port. The ship is at anchor in the harbor.
Il n'est pas autorisé à quitter le pays. He's not allowed to leave the country.
Au cas où ça n'est pas gratuit, veuillez me préciser combien coûtent le catalogue et le port pour le Japon. If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
Il a dû quitter le village. He had to leave the village.
Mes parents m'ont obligé à quitter le club de baseball. My parents pushed me to quit the baseball club.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.