Beispiele für die Verwendung von "régate en ligne" im Französischen

<>
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. The line is busy now. Please hold the line.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation. The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.
Elle est en ligne plusieurs heures quotidiennement. She goes online for several hours every day.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Monsieur Sato est sur une autre ligne. Pouvez-vous rester en ligne une minute ? Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
Le projet tatoeba, que l'on peut trouver en ligne sur tatoeba.org, travaille à la création d'une vaste base de données de phrases d'exemple, traduites dans de nombreuses langues. The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.
Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît. Don't hang up, but hold on please.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public. You should assume that anything you do online is public.
Il passe tout son temps à clavarder en ligne sur Jabber. He spends all his time chatting online on Jabber.
« Je n'ai pas vu que tu étais en ligne. » « Oui, j'étais en mode invisible tout à l'heure. » "I didn't see that you were online." "Yes, I was in invisible-mode.'
Le prince Guillaume est le second en ligne de succession au trône d'Angleterre. Prince William is second in line to the English throne.
Veuillez rester en ligne un moment, je vous prie. Please hold the line a moment.
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
Pensez-vous sérieusement à vendre cela en ligne ? Are you seriously thinking about selling this online?
L'équipage de Christophe Colomb s'est souvent plaint qu'il saturait la connexion wifi du navire pour s'adonner à des jeux en ligne, mais il réfuta ces accusations avec indignation, en faisant valoir qu'il recherchait des îles lointaines qu'ils devaient encore découvrir à l'époque. His crew members often complained of Christopher Columbus's hogging of their vessel's Wifi connection to play online games, but he denied these accusations with indignation, claiming that he was researching faraway lands that they had yet to discover.
Je vends des vêtements en ligne. I sell clothing online.
Reste en ligne un instant, je te prie. Please hold the line a moment.
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique. Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.