Beispiele für die Verwendung von "régler compte" im Französischen
Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie.
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux.
The only thing that really matters is whether or not you are happy.
J'ai quelque chose à régler avec toi entre quatre-z-yeux.
I have something to talk over with you, face to face.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ?
What accounts for the fact that woman outlive men?
Son intelligence et son expérience lui permirent de régler le souci.
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire.
He's racking his brains about how to deal with the matter.
La seule chose qui compte est que vous soyez en sécurité.
The only thing that matters is that you are safe.
On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
We should not resort to arms to settle international disputes.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Dans l'impossibilité de régler le loyer, je le priai de m'aider.
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des courriels.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung