Beispiele für die Verwendung von "répondre aux exigences de qualité" im Französischen
Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ?
How are you finding the Quality Control department?
Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et de répondre aux questions du docteur.
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette.
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
J'ai donné à mon chien ce que je croyais être de la nourriture canine de qualité.
I fed my dog what I thought was good quality dog food.
Les écoles sont censées répondre aux besoins de tout enfant, peu importent ses capacités.
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
Les parents devraient passer du temps de qualité avec leurs enfants.
Parents should spend quality time with their children.
Les gens devraient répondre aux questions qu'on leur pose.
Persons should answer the questions that are put to them.
Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.
The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.
Ruby on Rails est un environnement de programmation agile, ce qui veut dire que nous pouvons répondre aux réactions de nos clients très rapidement.
Ruby on Rails is an agile development platform, which means we can respond to feedback from our customers very quickly.
Nous essayerons de répondre aux questions suivantes.
We shall try to answer the following questions.
Je paierais volontiers davantage pour quelque chose si c'est de qualité élevée.
I'd gladly pay more for something if it's of high quality.
Nos montures sont de qualité et non pas des articles de mauvaise qualité. De telles lunettes sont considérablement plus chères chez n'importe quel opticien.
Ours are quality frames and not low quality articles. Eyeglasses of this kind are considerably more expensive in any optical shop.
Les sociétés japonaises ont forgé une réputation de qualité.
Japanese companies have built up a reputation for quality.
Soyez systématiquement vigilant avec les vendeurs peu scrupuleux de purificateurs d'eau et les faux inspecteurs de qualité des équipements.
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre.
There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung