Beispiele für die Verwendung von "réserverais" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle40 reserve29 book9 hold2
Il a supposé que tu réserverais des places. He supposed that you would book seats.
J'aimerais réserver une place. I'd like to reserve a seat.
Je voudrais réserver une chambre. I would like to book a bedroom.
On lui a déjà offert quelques postes mais il me dit qu'il se réserve pour un meilleur salaire. He's already been offered a couple of positions but he tells me he's holding out for a better salary.
J'aimerais réserver un fauteuil. I'd like to reserve a seat.
Je voudrais réserver trois places. I'd like to book three seats.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Je souhaiterais réserver une couchette. I'd like to reserve a sleeping berth.
J’ai réservé une place. I booked a seat.
Ne soyez pas aussi réservé. Don't be so reserved.
Il suppose que tu réserveras des places. He supposes that you will book seats.
Ne sois pas aussi réservé. Don't be so reserved.
J'ai réservé une table pour quatre personnes. I have booked a table for four.
Tous les sièges sont réservés. All seats are reserved.
Je souhaiterais réserver une table pour quatre pour demain soir. I'd like to book a table for four for tomorrow night.
J'aimerais réserver une place assise. I'd like to reserve a seat.
Nous avons réservé les places pour la pièce de théâtre. We booked seats for the play.
Il est d'une nature réservée. He is reserved by nature.
Réserve ton vol rapidement parce qu'il y a beaucoup de réservations à Noël. Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
Nancy est plus timide que réservée. Nancy is more shy than reserved.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.