Beispiele für die Verwendung von "résultat courant" im Französischen

<>
L'enfant entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
Je n'aime pas le résultat. I didn't like the result.
Il semble qu'il soit au courant des faits. It seems that he is aware of the fact.
Le résultat a été décevant. The result was disappointing.
L'orage a occasionné une coupure de courant. The storm caused a power outage.
Le résultat fut décevant. The result was disappointing.
Tous les garçons sont partis en courant. All the boys ran away.
Tous nos efforts restèrent sans résultat. All our efforts were without result.
Je n'étais pas au courant. It's news to me.
J'ai été déçu du résultat. I was disappointed at the result.
Vous êtes revenus ici en courant. You ran back here.
Quel fut le résultat du test de Marie ? What was the result of Mary's test?
Il entra en courant dans la pièce. He ran into the room.
Il a été satisfait du résultat. He was satisfied with the result.
Au moment où il me vit, il s'enfuit en courant. The moment he saw me he ran away.
Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts. The outcome depends entirely on your own efforts.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Nous vous ferons connaître le résultat d'ici une semaine. We'll let you know the result within a week.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
Elles étaient satisfaites du résultat. They were satisfied with the result.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.