Beispiele für die Verwendung von "raison valable" im Französischen

<>
Je ne divorcerai pas de toi à moins que tu ne me donnes une raison valable. I won't divorce you unless you give me a good reason.
Je n'ai pas l'intention de divorcer d'avec toi à moins que tu ne me donnes une raison valable. I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
C'est valable aussi pour lui. That applies to him too.
Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde. For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Cette offre est valable cinq jours. This offer is available for five days.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés. Whatever the reason, they did not marry.
Je viens juste de renouveler mon passeport, il est donc valable pour dix années encore. I've just renewed my passport, so it's good for another ten years.
Je veux connaitre la raison de son absence. I want to know the reason for his absence.
Ce ticket est valable trois jours. This ticket is valid for three days.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. We were late for school because it rained heavily.
À compter de demain, cette adresse électronique ne sera plus valable. As of tomorrow, this e-mail address will be invalid.
Je me fatigue en raison de mon grand âge. I get tired due to my old age.
Ce ticket est valable pendant trois mois. This ticket is valid for three months.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. A man of sense would be ashamed to do so.
Le ticket est valable pendant une semaine. The ticket is valid for a week.
Tu as presque raison. You're about right.
C'est valable jusqu'au 31 mars 1997. It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.
J'en sais la raison, mais je ne peux pas te la dire. I know the reason, but I can't tell you.
Ce que je t'ai dit à son sujet est aussi valable pour son frère. What I told you about him also holds good for his brother.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.