Beispiele für die Verwendung von "remuer sans arrêt" im Französischen

<>
Elle appelait chez elle sans arrêt lors de la soirée d'hier. Every now and then she called home during the party last night.
Il traîne sans arrêt devant la télé pendant des heures. He zones out in front of the TV for hours on end.
Un Canadien de 19 ans a battu le record du monde le mois dernier pour un aller-retour sans arrêt à la nage à travers la Manche. A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
Il m'a téléphoné sans arrêt. He telephoned me again and again.
Il pleut sans arrêt. It is raining all the time.
Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire. She is always complaining of her small salary.
Je suis occupé sans arrêt ces derniers temps. I'm always busy these days.
Les gens disent sans arrêt qu'il est beau mais vraiment, il ne l'est pas. People keep saying that he's beautiful, but really, he isn't.
Je le dis sans arrêt. I say it all the time.
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt. I noticed that I had slept past my station.
Remuer le couteau dans la plaie. Rub salt in the wound.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Descendez au prochain arrêt. Get off at the next stop.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
J'ai l'intention de descendre au prochain arrêt. I'm getting off at the next station.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
Vous devez changer de train au prochain arrêt. You have to change trains at the next stop.
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée. I can not hear that song without thinking of my high school days.
Change de bus à cet arrêt. Change buses at that stop.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.