Beispiele für die Verwendung von "rendre ample justice" im Französischen

<>
Pour lui rendre justice, il a fait de son mieux avec des ressources et des effectifs limités. To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
Nous devrions rendre justice aux deux parties dans cette affaire. We should do justice to both sides on that issue.
Elle portait un long et ample manteau. She wore a long, loose coat.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout. Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Il croyait qu'on faisait une guerre au nom de la justice. He believed that the war was fought in the cause of justice.
J'eus l'intention de me rendre à l'étranger. I had intended to go abroad.
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire. That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it.
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. You shouldn't go to school.
Le but des lois est la justice. The objective of law is justice.
On peut s'y rendre à pied. It's within walking distance.
As-tu jamais été témoin d'une affaire en justice ? Have you ever been a witness in a court case?
Peux-tu me rendre un service ? Could you do me a favor?
C'est la justice et non la charité, dont a besoin le monde. It is justice, not charity, that is wanting in the world.
J'aimerais m'y rendre avec toi. I'd like to go with you.
La justice morale ne saurait prendre l'innocent pour le coupable, dût l'innocent s'offrir. Moral justice cannot take the innocent for the guilty even if the innocent would offer itself.
Je dois me rendre aux toilettes. I have to go to the bathroom.
La justice, c'est de juger les hommes sur eux-mêmes et non sur leur nom ou leurs idées. Justice is to judge men on their own merits, not according to their names or their ideas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.