Beispiele für die Verwendung von "rendu compte" im Französischen
Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie.
When I realized it was raining, I took my umbrella.
Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Plus on apprend, mieux on se rend compte de notre ignorance.
The more we learn, the better we realize our ignorance.
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement.
Life begins when we realize who we really are.
Après quelques jours, elle se rendit compte qu'il manquait d'intelligence.
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.
Je ne pense pas que Tom se rende compte de la sévérité dont il fait preuve.
I don't think that Tom realizes how rude he's being.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Lorsque je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que j'avais perdu mon porte-monnaie.
When I got home, I found I had lost my wallet.
Ce n'est que depuis hier que je m'en suis rendu compte.
It was not until yesterday that I noticed it.
Le capitaine ira à la station météorologique pour avoir un compte rendu de la situation actuelle.
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux.
The only thing that really matters is whether or not you are happy.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ?
What accounts for the fact that woman outlive men?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung