Beispiele für die Verwendung von "reste à bord" im Französischen

<>
Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété. For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
Peu reste à dire. Little remains to be said.
Un groupe de scientifiques était à bord avec eux. A party of scientists were on board with them.
Je reste à cet hôtel. I'm staying at that hotel.
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité. As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
D'habitude, je reste à la maison le dimanche. Normally, I stay at home on Sundays.
Peut-on acheter un billet à bord du train ? Are you able to buy a ticket after boarding the train?
Cela reste à voir si aller ou non en Amérique pour étudier est bien (bon) pour moi. It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me.
Un dîner sera servi à bord de l'avion. Dinner will be served on board the plane.
L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ? America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
À bord de sa soucoupe, il survole les maisons... On board his flying saucer, he's flying over houses...
Je reste à nouveau en contact avec vous pour ce problème. I'll get in touch with you again about this matter.
Ils montèrent à bord du bateau. They went on board the ship.
Ça reste à voir. That remains to be seen.
Bienvenu à bord ! Welcome aboard!
Je reste à l'hôtel pour le moment. I am staying at the hotel for the time being.
Y a-t-il un médecin à bord ? Is there a doctor on board?
Reste à distance du feu. Keep away from the fire.
Être à bord d'une grande roue est mon activité préférée. Riding in a Ferris wheel is my favorite thing to do.
Je reste à Osaka. I stay in Osaka.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.