Beispiele für die Verwendung von "riposte par coupé" im Französischen

<>
À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée. Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne. I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Je me suis coupé en me rasant. I cut myself shaving.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Je me suis coupé le doigt avec un couteau. I cut my finger with a knife.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Je me suis coupé le doigt en tentant d'ouvrir le colis. I cut my finger while trying to open the package.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Je me suis coupé avec un couteau. I cut myself with a knife.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Nous avons coupé les ponts avec eux. We have broken off relations with them.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Le gouvernement canadien a coupé dans le financement de la recherche pour l'environnement. The Canadian governement has cut back funding for environmental research.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé. When I saw it, it took my breath away.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Il a coupé un arbre dans le jardin. He cut down a tree in his garden.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre. I cut my right hand on a piece of glass.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.