Beispiele für die Verwendung von "sûrement" im Französischen
Le jour viendra sûrement où ton rêve se réalisera.
The day will surely come when your dream will come true.
Le jour viendra sûrement où tes rêves se réaliseront.
The day will surely come when your dreams will come true.
Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement.
If you go on at that rate, you will surely fail.
Il te regarde tout le temps. Il t'aime sûrement.
He is constantly staring at you. He surely loves you.
Si nous nous reposions un peu, nous nous sentirions sûrement très raffraîchis.
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.
C'est un acte criminel et tu seras sûrement puni pour cela !
That is a criminal offense and you will surely be punished!
Si nous nous reposions un peu, nous nous sentirions sûrement très rafraîchies.
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.
De nous cinq, il est sûrement celui qui parle le plus de langues.
Among the five of us, he's surely the one who can speak the most languages.
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place.
Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
Comme c'est un homme de parole, il te paiera sûrement ce qu'il te doit.
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça.
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this.
Je vous souhaite du bonheur. Pas de la chance et tout ça, mais tout ira sûrement bien quoi qu'il arrive.
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung