Exemples d'utilisation de "sans lendemain" en français
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau.
Witch hazel tightens pores without drying skin.
Aujourd'hui était encore le lendemain d'hier, mais aujourd'hui sera l'hier de demain.
Today was still tomorrow yesterday, but today will be yesterday tomorrow.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller.
She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Nous avons passé toute cette nuit ainsi que le lendemain et la nuit suivante dans la cave.
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées.
The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses.
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée.
I can not hear that song without thinking of my high school days.
Mon grand-père amassa une grande fortune à la bourse puis la perdit entièrement du jour au lendemain.
My grandfather amassed a great fortune in the stock market and then lost it all over night.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé.
It goes without saying that smoking is bad for the health.
Nous nous mîmes d'accord pour commencer tôt le lendemain.
We agreed to start early the next morning.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes.
It's very frustrating to try to find your glasses when you can't see anything without glasses.
J'avais prévu de partir pour New-York le lendemain matin.
I had planned to leave for New York the next morning.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison.
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Ayons du vin et des femmes, du plaisir et des rires, Des sermons et du soda le lendemain.
Let us have wine and women, mirth and laughter, Sermons and soda water the day after.
J'ai parcouru ses courbes toute la nuit sans me lasser.
I went all over her curves, all night, without wearying.
Le lendemain, Sophie peigna et habilla sa poupée, parce que ses amies devaient venir.
The following day, Sophie combed and dressed her doll because her friends were coming over.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité