Exemples d'utilisation de "satellite en laisse" en français

<>
Je vous en laisse la décision. I'll leave it up to you.
L'ASE a mis un satellite en orbite. The ESA put a satellite into orbit.
Un satellite fut lancé en orbite pour surveiller la fonte des glaciers. A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
Laisse ton bureau tel qu'il est. Leave your desk as it is.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Ne laisse pas filer cette chance. Don't let this chance slip by.
La Lune est le seul satellite de la Terre. The moon is the earth's only satellite.
Tom n'a pas laisse de note de suicide, alors la police suspecte un meurtre. Tom didn't leave a suicide note, so the police suspect murder.
La lune de la Terre est un satellite naturel. The earth's moon is a natural satellite.
Laisse mes affaires tranquilles. Let my things alone.
Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie. GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology.
Laisse tourner le moteur. Leave the engine running.
Ton comportement laisse beaucoup à désirer. Your behavior leaves much to be desired.
Laisse la porte ouverte. Leave the door open.
Ne laisse pas la fenêtre ouverte. Don't leave the window open.
Laisse tomber. Forget it.
Laisse le thé infuser pendant dix minutes. Let the tea draw for ten minutes.
Ne te laisse pas aller au désespoir pour la seule raison que tu n'as pas pu être inscrit dans le collège qui était en tête de ta liste de vœux. Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
Ne laisse pas passer cette chance ! Make hay while the sun shines.
Ne laisse pas les enfants jouer sur la rue. Don't let children play in the road.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !