Beispiele für die Verwendung von "se fait" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle385 make323 become22 happen2 andere Übersetzungen38
Elle se fait du souci pour ta sécurité. She's worrying for your safety.
Le gérant de ce magasin se fait pousser la barbe. The manager of this store is growing a beard.
Elle se fait du souci pour votre sécurité. She's worrying for your safety.
Sa mère se fait du souci à son sujet. His mother is worried about him.
Elle se fait le nez. She's picking her nose.
Il se fait sombre dehors. It is getting dark outside.
Elle se fait appeler Yotchan. People call her Yotchan.
Le temps se fait gris. It's getting cloudy.
Aucun travail ne se fait facilement. No work can be done with ease.
Rie se fait des idées fausses. Rie has erroneous ideas.
Tom se fait un sang d'encre. Tom worries too much.
La pression se fait sentir sur lui. The pressure is getting to him.
Ma sœur se fait coiffer chaque semaine. My sister has her hair done each week.
C'est ce qui se fait de mieux. It's the best there is.
Elle se fait toujours du souci pour des broutilles. She's always worrying about trifles.
L'admission au spectacle se fait par ticket seulement. Admission to the show is by ticket only.
Ta mère se fait du souci pour ta santé. Your mother is anxious about your health.
Il se fait couper les cheveux une fois par mois. He has his hair cut once a month.
Comment ça se fait que tu ne dormes pas encore ? How come are you still not sleeping?
Il se fait couper les cheveux trois fois par mois. He gets a haircut three times a month.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.