Beispiele für die Verwendung von "se mettre au pas" im Französischen
J'ai besoin de trouver un boulot au pas de course pour payer mes factures.
I need to find a better job on the double to pay my bills.
Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses.
Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things.
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui.
He tends to get angry when people oppose him.
Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation.
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
Je pense qu'il est temps que je réfléchisse à me mettre au régime.
I think it's time for me to consider going on a diet.
Il ne faut pas se mettre en colère contre les choses : cela ne leur fait absolument rien.
We must not get angry at things: they don't care at all.
Pour une raison ou une autre je n'arrive pas à me mettre au travail.
For some reason or other I cannot bring myself to work.
Les gens peuvent facilement se mettre à aimer mais pas si facilement arrêter d'aimer.
People can easily start loving, but not so easily stop.
Si tu te trouves piégé par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire le mort.
If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung