Beispiele für die Verwendung von "se perdre de vue" im Französischen
Un étudiant ne doit pas perdre de vue sa propre identité.
A student should not lose sight of his own identity.
Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie.
Comments have a mysterious way of getting lost in the vastness of Tatoebastan.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre.
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Petit à petit les gens perdront de vue l'objectif premier.
People will gradually lose sight of the original purpose.
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre.
It's better to walk back than to get lost.
La cheminée manquant de bois de chauffage, les flammes ont déjà commencé à perdre de leur vigueur.
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
Je connais Mr Saito de vue, mais je ne l'ai pas encore rencontré.
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.
Dans ce monde, il est facile de se perdre dans toutes les tromperies et les tentations.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations.
Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent.
Loss of health is more serious than loss of money.
Vous devriez examiner les faits d'un point de vue médical.
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
La vie est très courte, nous ne devons pas perdre de temps.
Life being very short, we ought not to waste time.
Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe.
Many of its behaviors can be explained from a deterministic perspective.
David resta sur le quai tant que le train était à portée de vue.
David remained on the platform while the train was in sight.
De notre point de vue, sa proposition est acceptable.
From our point of view, his proposal is reasonable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung