Beispiele für die Verwendung von "se raconter" im Französischen

<>
Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines. If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.
Tom aime raconter des plaisanteries à caractère sexuel. Tom likes to tell dirty jokes.
Eh bien, je pense qu'il est temps de raconter la véritable histoire. Well, I think it's time the real story was told.
Il va me raconter son histoire. He is going to tell me his story.
Je vais te raconter une histoire. I'll tell you a story.
Raconter des mensonges, est une très vilaine habitude. Telling lies is a very bad habit.
Tu ne devrais pas raconter des mensonges sur les gens à la cantonade. You shouldn't go around telling lies about people.
Elle n'a pas pu me raconter un mensonge. She cannot have told a lie to me.
Peut-il y avoir un ordinateur assez intelligent pour raconter une blague ? Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fait la nuit dernière. I can't tell you what we did last night.
Je vais vous raconter l'histoire de ma vie. I will tell you the history of my life.
Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fait hier au soir. I can't tell you what we did last night.
Il a l'habitude de me raconter des histoires sur l'Inde. He used to tell me stories about India.
Tom aime raconter des plaisanteries obscènes. Tom likes to tell dirty jokes.
Je veux tout te raconter. I want to tell you everything.
Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fini par faire. I can't tell you what we ended up doing.
Il n'avait pas la moindre honte à raconter son histoire. He had not the least shame in telling his story.
Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième. It's necessary to be three to enjoy a good story: One to tell it right, one to relish it and one to not understand it. Because the pleasure of the first two is doubled by the lack of understanding of the third.
Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fait hier au soir. I can't tell you what we did last night.
Il a commencé par nous raconter ses expériences au cours de son séjour en Amérique. Nous l'avons écouté avec attention. He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.