Beispiele für die Verwendung von "se servir sur un plateau" im Französischen

<>
Vous voulez un plateau avec ? Do you want a tray with that?
Il m'a montré comment se servir de son appareil photo. He showed me how to use this camera.
Il s'est balancé sur un rondin. He balanced himself on a log.
Le bébé ne sait pas encore se servir d'une cuillère. The baby cannot use a spoon yet.
Je suis monté sur un vélo, et j'ai poursuivi le voleur. I got on a bicycle and chased after the thief.
Mais ça ne l'empêcha pas de se servir de son cerveau et de présenter ses idées à des congrès de physique dans le monde entier. But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.
J'ai noté son adresse sur un papier. I put down his address on paper.
Lucy ne sait pas se servir des baguettes. Lucy cannot use chopsticks.
Je suis tombé sur un ami dans le bus. I ran into a friend on the bus.
À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main ! At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
As-tu besoin d'autant de licences que tu as de systèmes d'exploitation installés sur un PC ayant un multi-boot ? Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
L'Homme est le seul animal à pouvoir se servir du feu. Man is the only animal that can use fire.
Elle était fatiguée, et s'est appuyée sur un pommier. She was worn out, and leaned against the apple tree.
Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ? Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
On dit qu'il a beaucoup d'argent planqué sur un compte en Suisse. It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account.
Il a été classé quatrième sur un total de 56 coureurs. He ranked fourth on a total of 56 runners.
Je suis tombée sur un de mes vieux amis à la fête de l'autre jour. I ran into an old friend of mine at the party the other day.
Il est sur un nuage après cette bonne nouvelle. He's on top of the world after hearing the good news.
Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un tas de trucs. A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot.
Es-tu déjà monté sur un cheval ? Have you ever ridden a horse?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.