Beispiele für die Verwendung von "se tenir compagnie" im Französischen

<>
Je lui ai tenu compagnie tandis que sa femme subissait une opération chirurgicale. I kept him company while his wife was in surgery.
Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end. He asked me to keep him company on the weekends.
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait. A baby deer can stand as soon as it is born.
Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant les week-ends. He asked me to keep him company on the weekends.
Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours. It's hard to keep up with his dirty deeds.
Si tu ne veux pas rester seul, je peux te tenir compagnie. If you don't want to stay alone, I can keep you company.
Il semble se tenir une fête dans cette maison. There appears to be a party in that house.
Il évite de tenir compagnie à ces dames. He avoids keeping company with those ladies.
Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles. Every player is under obligation to keep the rules.
Il sait comment se tenir en public. He knows how to behave in public.
Elle essaie de se tenir au courant des dernières tendances. She tries to keep abreast of the latest fashions.
Les hommes doivent se tenir loin de la cuisine. Men should keep out of the kitchen.
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
Un nain a beau se tenir sur une montagne, il n'en est pas plus grand pour cela. A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall.
L'orateur devrait se tenir là où tout le monde peut le voir. The speaker should stand where everyone can see him.
Je vis la personne que j'attendais se tenir là. I saw the person I expected standing there.
Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher. The baby can stand but can't walk.
Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant. It is difficult to actually stand up against the flow.
Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie. He decided to rent his property to that company.
On doit tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.