Beispiele für die Verwendung von "serrer dans les bras" im Französischen

<>
Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée. The lovers fell into each other's arms every chance they got.
Marie est morte dans les bras du prêtre. Mary died in the priest's arms.
La jeune femme portait un enfant dans les bras. The young woman was carrying an infant in her arms.
La petite fille a une poupée dans les bras. The little girl has a doll in her hands.
Il était assis avec les bras croisés. He was sitting with his arms folded.
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. In the woods, she met with two strangers.
Il était assis sur le sofa avec les bras croisés. He sat on the sofa with his arms folded.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
John s'assied les bras croisés. John sat with arms crossed.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés. My uncle was standing there with his arms folded.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux. Next thing you know, you'll be in the papers.
Ken baissa les bras. Ken laid down his arms.
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir. I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Je vais aller rejoindre les bras de Morphée. I am going to sleep.
Les récentes avancées de la médecine introduiront un nouvel âge dans les soins médicaux. Recent advances in medicine will usher in a new age in medical care.
Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
S'il vous plaît abstenez-vous de fumer dans les endroits publics. Please refrain from smoking in public places.
Ils avaient les bras l'un autour de l'autre. They had their arms around each other.
Des milliers d'étoiles brillaient dans les cieux. Thousands of stars shone in the heavens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.