Beispiele für die Verwendung von "service placé" im Französischen
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire.
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
Nous pensons que c'était un employé mécontent qui a placé la bombe.
We think a disgruntled employee was the one who planted the bomb.
Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon.
I'm sorry to say, but the service isn't very good.
Keeton a placé des aimants sur la tête de ses pigeons.
Keeton put magnets on the heads of his pigeons.
L'officier de police de service sentit un vieil homme s'approcher derrière lui.
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
La nourriture est excellente et il en va de même du service.
The food is very good and the same is true of the service.
L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe.
The accent of this word is on the second syllable.
On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité.
The section chief seems to like abusing his authority.
Le service météorologique a émis un avis de tempête.
The weather service has issued a severe weather warning.
Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé.
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
Dieu vous assiste, car vous vous êtes placé au-delà de la pitié des hommes.
May God help you, as you have put yourself beyond the mercy of men.
Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Could you dial for me? The telephone is too high.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung