Beispiele für die Verwendung von "souvent femme varie" im Französischen

<>
Souvent femme varie. Et bien fol qui s'y fie. Often does a woman change her heart, mad be the man who will trust her.
Souvent femme et vent d'hiver varient. A woman's mind and winter wind change oft.
Il attribue souvent son succès à sa femme. He often attributes his success to his wife.
Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir. For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Ma femme m'appelle souvent pendant qu'elle voyage à l'étranger. My wife often rings me up, while she travels abroad.
Ma femme m'appelle souvent lorsque je voyage à l'étranger. My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
Il viendra avec sa femme, comme c'est souvent le cas avec les étrangers. He will come with his wife, as is often the case with foreigners.
C'est une jeune femme belle et souriante, comme on aimerait en croiser plus souvent. She is a young woman, pretty and smiling, like we would like to meet more often.
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
Aujourd'hui il n'est pas inhabituel pour une femme de voyager seule. Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
Elle parle souvent de son fiancé. She often speaks about her fiancé.
Le prix des légumes varie au jour le jour. The price of vegetables varies from day to day.
Il devient trop familier avec ma femme. He is getting far too familiar with my wife.
Il disait souvent de telles choses. He would often say such a thing.
Le prix varie avec la demande. The price varies with demand.
Pas toi, bien sûr ; tu es une femme - enfin presque. Of course not you; you're a woman — almost.
Ne change pas d'avis si souvent. Don't change your mind so often.
Le kilométrage varie selon les conditions de conduite. Mileage varies with driving conditions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.