Beispiele für die Verwendung von "suggère" im Französischen

<>
On suggère que la réunion soit avancée. It is suggested that the meeting be preponed.
Je suggère que nous empruntions les escaliers. I suggest we take the stairs.
Je suggère que nous sortions prendre un verre. I suggest we go out for a drink.
Je suggère que nous traversions la rivière à la nage. I suggest we swim across the river.
Je suggère que nous adoptions des tactiques flexibles pour le moment. I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
Je suggère que nous buvions aussi peu que possible pour être polis. I suggest we drink as little as possible to be polite.
Je suggère que nous mangions juste un peu maintenant et puis que nous sortions plus tard. I suggest we eat just a little now, and then go out later.
Je suggère que vous alliez voir un médecin à ce sujet dès que vous le pouvez. I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can.
Je suggère que tu ailles voir un médecin à ce sujet dès que tu le peux. I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can.
Je suggère que tu entames une thérapie comportementale afin de te guérir de ton obsession des virgules. I suggest that you start a behavioral therapy in order to cure yourself of your obsession with comas.
Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs. I suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors.
Ceci ne signifie pas que nous devrions ignorer des sources de tension. En effet, cela suggère le contraire : nous devons confronter ces tensions. That does not mean we should ignore sources of tension. Indeed, it suggests the opposite: we must face these tensions squarely.
Elle lui suggéra de l'essayer. She suggested that he try it.
Tom suggéra l'idée à Marie. Tom suggested the idea to Mary.
Pourriez-vous suggérer une autre date ? Could you suggest an alternative date?
Elle suggéra que je lui écrive immédiatement. She suggested that I write to him at once.
Il suggéra que je lui écrive immédiatement. He suggested that I write to her at once.
Je suggérais que le plan soit reporté. I suggested that the plan be postponed.
J'ai suggéré que nous commencions immédiatement. I suggested that we should start at once.
Tom suggéra un autre projet à la commission. Tom suggested another plan to the committee.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.