Beispiele für die Verwendung von "sur le chemin du retour" im Französischen

<>
Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour. I met with a traffic accident on my way back.
J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison. I was caught in a shower on my way home.
Il se perdit sur le chemin du village. He got lost on his way to the village.
Il m'indiqua le chemin du magasin. He showed me the way to the store.
Pensez à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
Ou plutôt, puisque vous n'aimerez pas, puissé-je faire pousser une heureuse marguerite, dans le chemin du jardin qu'ainsi votre pied d'argent puisse m'encourager à aller, puisse m'encourager à aller, même jusqu'à la mort. Nay, since you will not love, would I were growing A happy daisy, in the garden path That so your silver foot might press me going, Might press me going even unto death.
Sa voiture tomba en panne sur le chemin. Her car broke down on the way.
Je cherche le chemin du bout de l'univers. I am seeking the path to the end of the universe.
Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui. That child may have been kidnapped on his way home.
Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ? Could you tell me the way to the port?
Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école. I met her on my way to school.
Peut-être que nous pourrions t'accompagner sur le chemin ? May we accompany you on your walk?
Sa voiture est tombée en panne sur le chemin. Her car broke down on the way.
Ma voiture est tombée en panne sur le chemin. My car broke down on the way.
Pense à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
J'ai rencontré mon professeur sur le chemin de la gare. I met my teacher on the way to the station.
Il assista à l'accident sur le chemin de l'école. He witnessed the accident on his way to school.
Nous sommes passés dans les magasins sur le chemin et avons acheté de la nourriture. Ils affirment qu'une bonne préparation signifie que l'on aura aucun souci à se faire. On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
Il vit l'accident sur le chemin de l'école. He saw the accident on the way to school.
Sur le chemin de Londres, M. Higgins raconta beaucoup de choses intéressantes à Tom et Susie. On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.