Beispiele für die Verwendung von "te comporte" im Französischen

<>
Ne te comporte pas comme l'un d'entre eux alors. Don't behave as one of them, so.
Ma maison comporte deux escaliers. My house has two flights of stairs.
Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur. My jacket has a secret pocket where I can hide money or other valuables.
Il se comporte en vedette du rock. He acts like a rock star.
Ma maison comporte une petite cour. My house has a small yard.
Mon collège comporte un dortoir. My college has a dormitory.
Dites lequel, parmi les groupes de phonèmes suivants, comporte un phonème n'étant pas anglais. Say which of the following groups of phonemes contains one which is not an English phoneme.
Sa rédaction est très bonne bien qu'elle comporte quelques fautes d'orthographe. Her composition is very good except for a few errors in spelling.
Ce dictionnaire comporte environ quarante mille entrées. This dictionary has about 40,000 entries.
Le bureau comporte trois tiroirs. The desk has three drawers.
Il se comporte comme s'il était fou. He behaves as if he were insane.
Ton article comporte beaucoup trop d'erreurs. Your paper contains too many mistakes.
Même si cela comporte un risque, il est minime. There is little, if any, risk in this matter.
Mon université comporte un dortoir. My university has a dormitory.
Un hexagone comporte six côtés. An hexagon has six sides.
Sa rédaction en anglais comporte peu de fautes sinon aucunes. His English composition has few, if any, mistakes.
Ma liste de vocabulaire allemand comporte désormais deux mille mots. My German vocabulary list is up to two thousand words now.
L'Europe comporte une population plus faible que l'Asie. Europe has a smaller population than Asia.
Cette ville comporte de nombreux bâtiments de grande taille. The town has many high buildings.
Elle se comporte comme si elle était de bonne famille. She behaves as if she had been brought up in a good family.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.