Beispiele für die Verwendung von "tenant du titre" im Französischen
J'eus beau essayer, je ne pus me rappeler du titre de cette chanson.
No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.
Il mentionna un livre dont je ne peux me souvenir du titre.
He mentioned a book the title of which I can't remember now.
Il dit au tenant de la boutique de livres qu'il désirait revenir là cet après-midi pour acheter le livre.
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.
Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Tous les cinq nous formâmes un cercle en nous tenant les mains.
The five of us stood in a circle holding hands.
J'étais incapable de me rappeler le titre de cette chanson.
I wasn't able to remember the title of that song.
La porte s'ouvrit et elle était là, se tenant dans l'encadrement de la porte.
The door opened and there she was, standing in the doorway.
Rien ne me parait plus tendre qu'un vieux couple qui descend la rue en se tenant par la main.
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture.
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport.
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
J'ai été incapable de me rappeler le titre de cette chanson.
I wasn't able to remember the title of that song.
Lorsque Tom ouvrit la porte, il vit Marie se tenant là, avec un pack de six et une pizza.
When Tom opened the door, he saw Mary standing there with a six-pack and a pizza.
Je ne pouvais pas me rappeler le titre de cette chanson.
I couldn't remember the title of that song.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung