Beispiele für die Verwendung von "tenir au courant" im Französischen
Elle essaie de se tenir au courant des dernières tendances.
She tries to keep abreast of the latest fashions.
Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours.
It's hard to keep up with his dirty deeds.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision.
Let's acquaint her with our decision immediately.
Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que c'est un mensonge.
Just because you didn't know about it doesn't mean it is a lie.
Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
It's important that everybody should be told all the facts.
Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que ça ne s'est pas produit.
Just because you didn't know about it doesn't mean it didn't happen.
Tu devrais supposer que Tom est déjà au courant du problème.
You should assume that Tom already knows about the problem.
Il n'a pas l'air d'être au courant du conflit entre mon père et moi.
He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
C'est bizarre que vous ne soyez pas au courant pour son mariage.
It is strange that you should know nothing about her wedding.
Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que ça ne s'est pas passé.
Just because you didn't know about it doesn't mean it didn't happen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung