Beispiele für die Verwendung von "tombée du jour" im Französischen

<>
Durant un mois de chaque année, ils festoient toute la nuit et jeûnent de l'aurore jusqu'à la tombée du jour. They feast all night and fast from dawn to dusk for one month every year.
Ne marche pas seule après la tombée du jour. Don't walk alone after dark.
Ne déambule pas seul après la tombée du jour. Don't walk alone after dark.
Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule. As a boy, I spent several years in Indonesia and heard the call of the azaan at the break of dawn and the fall of dusk.
Beaucoup d'insectes disparurent du jour au lendemain. A lot of insects vanished overnight.
La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux. The tile which fell from the roof broke into pieces.
Apporte-moi, je te prie, le journal du jour. Bring me today's paper, please.
Griselda est tombée du toit. Griselda fell from the roof.
Ces points de l'ordre du jour ont été traités en bloc pour la discussion. Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
Pour commencer, le premier point à l'ordre du jour est ce remue-ménage au sujet des lits partagés de ce matin. Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
Le plat du jour est du poisson. Today's dinner is fish.
Le sifflet du train à vapeur nous réveilla au point du jour. The whistle of the steam train woke us at daybreak.
Rapporte-moi le journal du jour. Bring me today's paper.
Te souviens-tu du jour où l'on s'est rencontré ? Do you remember the day when we first met?
En annexe se trouve un ordre du jour provisoire. Attached is the tentative agenda.
Le titre s'est effondré du jour au lendemain. The stock has gone down over night.
Où est le journal du jour ? Where is today's paper?
Te souviens-tu du jour où nous avons vu l'accident ? Do you remember the day when we saw the accident?
Nous publierons l'ordre du jour définitif le matin du lundi 20 janvier, donc répondez rapidement, s'il vous plait. We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
Nous fûmes éveillés, au point du jour, par le sifflement d'un train. We were roused at daybreak by the whistle of a train.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.