Beispiele für die Verwendung von "traite acceptée" im Französischen

<>
Sa proposition de roman a été acceptée par tous. His novel proposal was accepted by everybody.
Il me traite toujours comme un enfant. He always treats me like a child.
Je doute que la nouvelle proposition sera acceptée. I doubt the new proposal will be accepted.
Ce livre traite de l'invasion des Romains. This book deals with the invasion of the Romans.
La théorie n'est pas acceptée. The theory is not accepted.
Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin. If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
J'ai reçu son invitation mais je ne l'ai pas acceptée. I received an invitation from him, but didn't accept it.
Il me traite comme si j'étais un étranger. He treats me as if I were a stranger
Cette théorie est généralement acceptée. The theory is generally accepted.
Ne me traite pas comme un enfant. Don't treat me like a child.
Son explication n'a pas été bien acceptée. His explanation didn't come across well.
C'est un ami et je le traite en tant que tel. He is a friend and I treat him as such.
L'hymne national actuel de la Géorgie a été acceptée en 2004, quand Saakachvili est arrivé au pouvoir. The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.
Ce livre traite des étoiles. This book is about stars.
Ne craignez point d'être excentrique dans vos opinions, car chaque opinion aujourd'hui acceptée a été un jour excentrique. Do not fear to be eccentric in opinion, for every opinion now accepted was once eccentric.
C'est un crime, la façon dont il traite ses enfants ! It's a crime the way he treats his children.
La proposition est acceptée. The proposal is accepted.
Il me traite tout le temps comme ça. That is how he always treats me.
Cette décision fut acceptée en grinçant des dents. This decision was accepted with grinding teeth.
Cet ouvrage traite de la Chine. This book deals with China.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.