Beispiele für die Verwendung von "un tout petit peu plus" im Französischen

<>
Elle le supplia de rester un petit peu plus longtemps. She pleaded with him to stay a little bit longer.
S'il avait été un petit peu plus prudent, l'accident aurait été évité. If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
Je connais Tom depuis tout petit. I have known Tom since I was a little boy.
Encore un petit peu. Just a little more.
Microsoft a un tout nouveau système d'exploitation dans ses cartons. Microsoft has a completely new operating system in the works.
Pourrais-tu parler un peu plus lentement ? Could you talk a little slower?
Mon tout petit frère dort dix heures par jour. My baby brother sleeps ten hours a day.
Il alla l'extérieur un petit peu avant cinq heures. He went out a little before five o'clock.
Un tout est fait de (petites) parties. A whole is made up of parts.
Parle un peu plus fort. Speak a little louder.
Je comprends un petit peu, mais je ne sais pas le parler. I understand it a little, but I can't speak it.
Microsoft a un tout nouveau système d'exploitation en préparation. Microsoft has a completely new operating system in the works.
J'ai vécu ici un peu plus de 60 années. I have lived here a little over 60 years.
Il y a un petit peu de vent aujourd'hui. There's a bit of a wind today.
Pourriez-vous parler un peu plus lentement ? Would you mind speaking more slowly?
Aime-moi un petit peu, aime-moi durablement. Love me little, love me long.
Avec un peu plus de patience vous auriez réussi. With a little more patience, you would have succeeded.
Je parle un petit peu slovène. I speak a little Slovenian.
Les historiens, a dit de son côté Chateaubriand, ne mentent-ils pas un peu plus que les poètes ? Historians, for his part said Chateaubriand, do not they lie a little more than the poets?
La langue italienne meurt un petit peu à chaque fois qu'un anglophone commande « un panini ». The Italian language dies a little every time an anglophone orders "a panini".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.