Beispiele für die Verwendung von "vivaient" im Französischen
Saviez-vous que quelques renards vivaient sur cette montagne ?
Did you know that some foxes lived on this mountain?
Elle vit dans la maison où ses grands-parents vivaient.
She lives in the same house her grandparents lived in.
Au commencement de l'histoire américaine, les noirs vivaient en esclavage.
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
46 millions d’Américains vivaient sous le seuil de pauvreté en 2010.
46 million Americans lived under the poverty line in 2010.
On dit que les baleines vivaient sur la terre il y a longtemps.
Whales are said to have lived on land long ago.
Il y a très très longtemps vivaient un vieil homme et sa femme.
Long, long ago, there lived an old man and his wife.
Ils vivaient dans une toute petite maison au bout d'une longue rue grise.
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
De nombreux animaux qui vivaient il y a des milliers d'années ont désormais disparu.
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
Deux petits écureuils, un écureuil blanc, et un écureuil noir, vivaient dans une grande forêt.
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
À la sortie de l'école, elle a vu des sans-logis qui vivaient dans des cartons.
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux.
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui.
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung