Beispiele für die Verwendung von "vrais" im Französischen

<>
Tout le monde savait quels étaient ses vrais sentiments. Everybody knew her true feelings.
Ils ne sont pas mes vrais parents. They are not my real parents.
Les vrais créateurs de l'Histoire sont les masses. The true makers of history are the masses.
Maintenant je peux voir qui sont mes vrais amis. Now I can see where my real friends are.
Les chances que les vrais conspirateurs soient découverts sont quasi-nulles. The odds are slim to none that the true conspirators will be found.
Les vrais amis restent ensemble au travers des épreuves. Real friends stick together through thick and thin.
Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger. True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
Les vrais mecs vont à la gym pour soulever de la fonte, pas pour faire de l'aérobic. Real men go to the gym to pump iron, not to do aerobics.
Les faits exprimés ci-dessus sont vrais et exacts d'après mes meilleures connaissances et convictions. The above stated facts are true and correct to the best of my knowledge and belief.
Les "guillemets ASCII" sont des caractères de substitution pour les « vrais » guillemets qui varient d'une langue à l'autre, et l'avènement d'Unicode a rendu les guillemets ASCII obsolètes. "ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
Le vieil âge ne fait pas de nous des enfants comme on le dit. Il nous trouve simplement toujours de vrais enfants. Age does not make us childish, as they say. It only finds us true children still.
Ce n'est pas vrai. This is not true.
C'était un vrai soiffard. He was a real drunkard.
À dire vrai, j'ai menti. The truth is I told a lie.
Ça ne peut être vrai. That can't be true.
Ce diamant est-il vrai ? Is this diamond real?
À dire vrai, je me sentais seul. To tell the truth, I felt lonely.
En fait, c'est vrai. As a matter of fact, it is true.
Tom est un vrai mec. Tom is a real man.
Rien n'est beau que le vrai. Nothing is beautiful but the truth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.