Beispiele für die Verwendung von "zone de coup droit" im Französischen

<>
« Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Mary angoissée. "Climb back from the comment area, I feel lonely and I'm scared!" shouted Mary, anxious.
La zone au-dessus de huit mille mètres est connue comme zone de la mort. The zone above 8000m is known as the death zone.
De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre. Nowadays, a safety zone is not always safe.
Les habitants n'avaient pas le droit de pénétrer la zone. Inhabitants were not permitted to enter the area.
Les voleurs à la tire ont le droit d'opérer dans cette zone. Pickpockets may operate in this area.
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Nous sommes tombés sur une très jolie lagune bleue dans la zone la plus éloignée de l'île. We found a beautiful, blue lagoon on the far side of the island.
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
La zone est maintenant en construction. The area is built up now.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Le lieu est un petit village de montagne dans une zone perdue de la Virginie. The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari. She has a claim on her deceased husband's estate.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Il semble que la zone rurale sera développée à grande échelle. It seems the rural area will be developed on a large scale.
Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent. We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
La chasse est interdite dans cette zone. Hunting is prohibited in this area.
De quel droit me parlez-vous sur ce ton ? How dare you speak like that to me?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.