Beispiele für die Verwendung von "à la fois" im Französischen mit Übersetzung "одновременно"
La situation est à la fois percutante et évidente.
То, что происходит, является одновременно мощным и ясным.
Ceci vous permet de capter plusieurs points à la fois.
Эта вещь позволяет вам делать одновременно несколько касаний.
On voyait 20 ou 30 personnes de la municipalité à la fois.
а мы встречались с 20 или 30 людьми одновременно.
Une scène à la fois révoltante et hilarante concerne même des excréments humains.
В фильме даже есть сцена, включающая человеческие экскременты - одновременно отвратительная и смешная.
Et elle sentit comme si elle se retrouvait sur quatre routes à la fois.
И она почувствовала, что едет одновременно по четырем дорогам.
Il devra tout à la fois assumer cet héritage et impulser une nouvelle direction.
Ему придётся бороться с данным "наследством" и одновременно разработать новый политический курс.
En résumé, nous sommes capables d'aimer plus d'une personne à la fois.
Если коротко, то мы способны любить нескольких людей одновременно.
Il nous faut à la fois des solutions pour chacun et des solutions pour tous.
Нам необходимо найти решения для каждой из указанных проблем, которые одновременно будут являться решением для их всех.
Nous seuls sommes à la fois des machines à gènes et des machines à mèmes.
Только люди являются одновременно ген-машинами и мем-машинами.
Ses femmes détiennent à la fois le pouvoir de soigner et d'intensifier ses tensions.
Турецкие женщины одновременно снижают и усиливают напряжённость в стране.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung