Beispiele für die Verwendung von "élevé" im Französischen mit Übersetzung "высокий"

<>
Son propre prestige est élevé : Его собственный престиж высок:
un niveau d'inégalités très élevé. высокий уровень неравенства.
Ils ont un niveau très élevé. Там уровень очень высок.
parce que leur prix est élevé. благодаря высоким ценам.
Mais le prix à payer sera élevé. Но цена будет высока.
Le chiffre réel est certainement bien plus élevé. Истинное же число погибших гораздо выше.
Chômage élevé et corruption endémique constituent un mélange explosif. Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь.
Le professeur courait, le niveau d'énergie était élevé. Учитель бегал вокруг и уровень энергии был очень высокий.
Un pays plus riche est un peu plus élevé. В богатых странах уровень чуть выше.
d'avoir un coeur pur et un idéal élevé ". иметь чистое сердце и высокую цель".
Et puis c'est un taux d'épargne élevé. а затем делаем уровень сбережений высоким.
De plus, le niveau général des dépenses sera probablement élevé. Более того, общий уровень расходов, скорее всего, будет высоким.
Le coût de la vie est très élevé à Tokyo. Стоимость жизни в Токио очень высока.
Mais il y avait un prix politique élevé à payer. Но необходимо было заплатить непомерно высокую политическую цену.
Si elle échoue, le prix à payer sera très élevé. Если она не справится, цена будет высокой.
Le coût de la vie à Tokyo est très élevé. Стоимость жизни в Токио очень высока.
Parallèlement, le taux d'épargne de la Chine reste obstinément élevé. Между тем уровень сбережений в Китае остается высоким.
Le pourcentage le plus élevé dans l'histoire de notre nation. Это самый высокий результат за всю историю нации.
C'est plutôt élevé par rapport à la plupart des emplois. Это довольно высокий показатель для большинства профессий.
Le prix d'une politique étrangère morale devenait simplement trop élevé. Цена продолжения высокоморальной внешней политики просто стала слишком высокой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.