Beispiele für die Verwendung von "état" im Französischen mit Übersetzung "состояние"
Übersetzungen:
alle1989
государство1148
штат215
состояние146
государственный63
страна56
положение31
вид18
andere Übersetzungen312
Sommes-nous une menace pour cet extraordinaire état Holocène stable ?
не угрожаем ли мы этому невероятно стабильному состоянию Голоцена?
Au départ, je l'ai considéré comme un état grave.
Сначала у меня сложилось впечатление, что это серьезное состояние.
La balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique.
Пуля попала ему в грудь, и он находится в критическом состоянии.
Dans un état neutre, ils ne se lient pas du tout.
В нейтральном состоянии, они совершенно не связаны.
Et lentement, je me suis tirée de cet état d'esprit misérable.
И, медленно, я вышла из этого несчастного состояния.
Ici vous voyez le bâtiment dans son état actuel, les stores fermés.
Вот здание в его текущем состоянии, с опущенными шторами.
En ce moment, l'Amérique est dans un état absolu de traumatisme.
Сейчас Америка переживает непрерывное травматическое состояние.
Il s'agit d'un état de compassion, d'une compassion inconditionnelle.
Объектом исследования было состояние безусловного сострадания.
Cette incertitude peut déboucher sur un état figé proche de l'entropie.
Такая неопределенность может привести к замороженному состоянию, почти с нулевой энтропией.
Ce n'était pas à cause de votre talent, c'était votre état.
Это были не ваши способности, это было ваше состояние.
Depuis décembre dernier, la Somalie est de facto en état de guerre civile.
Начиная с декабря прошлого года, Сомали находится фактически в состоянии гражданской войны.
L'Argentine est un pays qui vit dans un état d'urgence quasi continuel.
Аргентина является страной, которая почти постоянно живет в критическом состоянии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung