Beispiele für die Verwendung von "Action" im Französischen mit Übersetzung "действие"

<>
Maintenant regardons-le en action. Давайте посмотрим на него в действии.
Et encore une fois, en action. И снова в действии.
Seule une action militaire sera efficace. Это могут сделать только военные действия.
Une action internationale est également essentielle. Международные действия также имеют решающее значение.
Une action collective pour une reprise mondiale ! Глобальные действия по восстановлению мировой экономики
Une action populaire unilatérale est pourtant possible. Но некоторые односторонние популистские действия возможны.
Nous devons mesurer les conséquences de notre action. Мы должны рассчитывать последствия наших действий.
Les marchés boursiers exigeront une action rapide et efficace. Рынки облигаций будут требовать быстрых и эффективных действий.
Et voici comment il va transformer ces pensées en action. Именно так он превратил мысли в действие.
De simples soupçons pourraient suffire pour lancer une action militaire. Более того, простое подозрение может стать поводом для действий.
Vous prenez une décision, sur laquelle vous allez fonder une action. Вы принимаете решение, на котором вы основываете действия.
Dans un monde de communication, coopération et action collective sont indispensables. В глобализованном мире необходимо сотрудничество и коллективные действия.
Maintenant, voici un exemple - pré-Internet - de cette machine en action. А вот и еще один пример действия этого механизма, но уже из доинтернетной эпохи
La nécessité d'une action "collective, opportune et décisive" devient impérieuse. Существует чрезвычайная необходимость в "коллективных, своевременных и решительных" действиях.
Tout d'abord, une importante action du secteur public est nécessaire. Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики.
Ici vous voyez le parasite en action, qui fait des manoeuvres acrobatiques. Здесь вы можете видеть этого паразита в действии, словно в акробатическом трюке.
Je vais donc vous donner un exemple de pratique sage en action. Я вам приведу пример житейской мудрости в действии.
Ces neurones vont s'activer lorsque une personne accomplit une action spécifique. Эти нейроны возбуждаются, когда человек производит конкретное действие.
Mais aucune action ou politique cohérente n'a fait suite à cette annonce. Но за этим сильным заявлением не последовало никаких согласованных действий или политических мер.
Et maintenant que c'est fait, on peut choisir une action de mouvement. После этого выбираем из списка основанное на движении действие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.