Beispiele für die Verwendung von "Arrivée" im Französischen

<>
Puis l'électricité statique est arrivée. А потом начало вырабатываться статическое электричество.
Je suis arrivée un peu en retard. Я немного опоздала.
Elle est arrivée un peu en retard. Она немного опоздала.
Tu es arrivée un peu en retard. Ты немного опоздала.
Marie est arrivée un peu en retard. Мэри немного опоздала.
La police est arrivée peu après l'incident. Полиция появилась вскоре после происшествия.
Ensuite, arrivée à la quarantaine, j'ai pensé : И уже в сорок я стала думать:
On est entrés et la serveuse est arrivée. Мы вошли, заняли кабинку, подошла официантка,
Était-il encore ici quand tu es arrivée ? Он ещё был здесь, когда ты приехала?
La première c'était mon arrivée au Pôle. Первый ролик - достижение Северного полюса.
Elle est arrivée tard une fois de plus. Она опять опоздала.
Un autre exemple, une belle chose qui est arrivée. Ещё один замечательный пример.
Les avantages d'une arrivée tardive pour la Serbie Сербия - Преимущества Позднего Старта
L'époque de "grosse opération, grosse incision" était arrivée. Началась эпоха "большого хирурга с большими разрезами".
Je ne connaissais pas ce mot avant mon arrivée ici. Я не знала такого слова раньше.
Dix ans se sont déjà écoulés depuis mon arrivée ici. Уже десять лет прошло с тех пор, как я сюда приехал.
Mais lors du test à l'aveugle, elle est arrivée dernière. Так вот в слепом тесте, это масло заняло последнее место.
Elle est arrivée au dernier secret, qui était ma demande en mariage. Она прочитала последний секрет - его предложение.
Le jour de mon arrivée, je ne savais pas comment les regarder. В первый рабочий день, когда я зашла, я не знала, как посмотреть на них.
Toutefois, arrivée à un certain point, la persévérance devient un entêtement émotionnel. Но в какой-то момент настойчивость становится эмоциональным упрямством.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.