Beispiele für die Verwendung von "Certainement" im Französischen

<>
Cela est presque certainement vrai. Это почти так.
Ils peuvent certainement faire mieux ". Они определенно могли бы сделать больше".
Nous allons certainement en étudier plus. Нам определенно необходимо больше.
Pas ouvertement, mais certainement dans les coulisses. Не открыто, но определенно, в коридорах.
Ils ne peuvent certainement pas être décrits. Их действительно не описать словами".
Si tu l'invitais, il viendrait certainement. Если бы ты его пригласил, он бы наверняка пришёл.
Eh bien, certainement plus que nous pensons. На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем.
C'est certainement l'un des deux. Это - определенно один из них двоих.
Ce n'est certainement pas un petit problème. И ни в коем случае, это такая уж маленькая проблема.
Mais, Humala n'est certainement pas un saint. Но и Хумала едва ли можно назвать святым.
Ce n'est certainement pas comme la Chine. Гостям сразу же видно, что это не то, что в Китае.
Et vous avez certainement déjà vu cette illusion. Думаю, вы знакомы с этим примером.
Quelque chose est certainement arrivé à Bob hier. Наверняка вчера с Бобом что-то случилось.
Et ça va certainement dans la bonne direction. Очевидно, это так.
Le chiffre réel est certainement bien plus élevé. Истинное же число погибших гораздо выше.
Le projet des islamistes remportera certainement la majorité. Большинство за проект исламистов, это считается решенным делом.
Un dieu, certainement pas, mais un saint, peut-être. Определенно не бог, но, возможно, святой.
Mais ils sont souvent exagérés et certainement pas insurmontables. Однако их часто преувеличивают сверх меры, и с ними определённо можно справиться.
Et c'est certainement quelque chose qui lui parle. И что-то абсолютно очевидное для него.
Certainement pas par une foi aveugle dans la technologie. Не слепая вера в технологию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.