Beispiele für die Verwendung von "Cette" im Französischen
Pour cette raison, le potentiel de GiveWell est révolutionnaire.
Поэтому потенциал организации GiveWell является революционным.
Cette même technique devrait probablement observer tout.
Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду.
Pour cette raison, les suppléments antioxydants peuvent avoir des conséquences néfastes.
Поэтому соединения-антиоксиданты могут и приносить вред.
Et de cette manière, la complexité se construit étape par étape.
И таким образом, сложность строится поэтапно.
Cette même année, il y a dix ans, je suis parti au Nord, vers les îles Phoenix.
И в тот же год, 10 лет назад, я направился севернее, на острова Феникс.
Et pour cette raison, nous recouvrons la LED avec une couche de phosphore.
И поэтому, мы накрываем светодиодную лампу фосфорным колпаком.
Une masse importante de communication émotionnelle se produit de cette manière.
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение.
Plus tard, j'ai appris que à cette même époque, Javier et Octavio pensaient au problème de la réforme au Honduras.
Позже я узнал, что примерно в то же время, Хавье и Октавио думали о сложностях реформ в Гондурасе.
Je n'étais pas assise là, dans ma chambre cette nuit-là, en pensant, "fais-le disparaître".
И не то, чтобы я сидела в своей спальне в ту ночь, думая, "Сделай так, чтобы ее не стало."
C'est pour cette raison que l'annulation de la dette est tellement importante.
Именно поэтому так важно списание долга.
Si vous pensez de cette façon, vous avez un système moral platonicien.
Если вы думаете таким образом - у вас Платоновские моральные принципы.
Nous prenons cette même protocellule qui se déplace ici, et nous la mettons dans une autre expérience, nous la faisons bouger.
Мы берем ту же самую двигающуюся протоклетку, и помещаем её в другую среду, добиваемся чтобы она двигалась.
Cette nuit-là, dit-elle, on lui a demandé de raconter 11 fois en détails son viol à différents policiers, médecins et commandants.
В ту ночь, говорит она, ее просили рассказать детали изнасилования отдельно 11 раз веренице полицейских, врачей и командиров.
C'est pour cette raison que l'utilisation de la force conventionnelle est devenue frustrante.
Именно поэтому использование традиционной силы принесло столько разочарований.
J'ai rencontré beaucoup d'autres handicapés qui communiquent de cette façon.
Я также встречался со многими другими инвалидами, которые общаются таким образом.
Toute ma vie j'ai rêvé que tous les enfants vénézuéliens Toute ma vie j'ai rêvé que tous les enfants vénézuéliens aient cette même chance.
Всю свою жизнь я мечтал о том, чтобы у всех детей в Венесуэле была та же возможность, что и у меня.
Je suis retournée dans mon lit, et j'ai prié, et j'ai remercié secrètement Dieu d'avoir fait en sorte que ce missile ne tombe pas sur la maison de ma famille, ne tue pas ma famille cette nuit-là.
Я вернулась в кровать и молилась, я в тайне благодарила Бога, что снаряд не упал не наш дом и не убил мою семью в ту ночь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung