Beispiele für die Verwendung von "Communication" im Französischen mit Übersetzung "коммуникация"
Übersetzungen:
alle359
коммуникация94
связь84
общение57
передача11
сообщение8
телефонный разговор1
andere Übersetzungen104
Donc nous avions cette petite panne de communication.
Так что у нас небольшое нарушение коммуникации.
Deuxièmement, le gouvernement doit améliorer sa stratégie de communication.
Во-вторых, правительство должно улучшить свою стратегию коммуникаций.
On pense que cette aire est impliquée dans la communication expressive.
Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации.
Dans certains cas, la communication restreinte prime sur les discours publics.
В некоторых случаях, такая близкая коммуникация более важна, чем общественная риторика.
Premièrement, c'est clairement une forme de communication sans-fil non-invasive.
Во-первых, он абсолютно неинвазивный, так сказать беспроводная коммуникация.
Ce qu'on appelle en anglais moderne de la communication de masse.
то, что мы сегодня называем "масс-коммуникациями".
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Мир меняет коммуникация, а не информация.
c'est très avantageux en termes d'efficacité dans la communication d'informations ;
он выгоден в плане эффективности коммуникации;
Une infrastructures à une si grande échelle est également inséparable de la communication.
Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций.
Les signes non verbaux sont aussi un élément important de la communication humaine.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций.
Premièrement, harmonisez-le, qu'il aille dans la même direction que votre communication visuelle.
Во-первых, звук должен соответствовать визуальным каналам коммуникации о компании.
Montrer le bon exemple est une autre forme essentielle de communication pour les leaders.
Правильный пример является другой решающей формой коммуникации для лидеров.
Mais j'ai découvert que des problèmes de confiance et de communication se posaient également.
Но мы обнаружили также наличие проблем доверия и коммуникации.
Finalement elles ont quand même eu lieu grâce aux mécanismes institutionnels de communication franco-allemands.
В конечном итоге, однако, институциональные механизмы коммуникации между двумя странами выдержали испытание на прочность.
"la stratégie de communication de nos adversaires -" recruter et former "- est meilleure que la nôtre, au Pentagone ".
"Мы в Пентагоне находимся позади наших противников в использовании коммуникации - нанимать или обучать".
Notre peuple dépend de nous les artistes, et la culture va bien au delà de la communication.
Люди в Иране зависят от художников, и культура выходит за рамки простой коммуникации.
les coûts informatiques et de communication ont été divisés par mille et le début de ce siècle.
стоимость компьютерных технологий и коммуникаций снизилась в тысячу раз по начало нынешнего века.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung