Beispiele für die Verwendung von "Contrôle" im Französischen mit Übersetzung "управлять"
Übersetzungen:
alle1715
контроль693
контролировать407
управлять154
управление62
регулировать39
контролироваться35
проверка19
регулирование17
проверять14
регулироваться3
проконтролировать1
andere Übersetzungen271
Mais en pratique le président contrôle tout le système.
Но на практике вся система подчиняется управлению президента.
Il n'existe pas de tel contrôle en France.
Во Франции подобных средств управления просто не существуют.
Mais il contrôle également la tête directement en utilisant sa main.
Также он управляет головой напрямую, просто рукой.
intervention sur le marché des devises, soulagement quantitatif et contrôle des affluences de capitaux.
валютные интервенции, количественные послабления и управление притоками капитала.
En fait, je le contrôle à distance, mais mon esprit est dans le véhicule.
Хотя я говорю "управляю", но мысленно я внутри робота.
L'aile n'a aucun contrôle de direction, pas de volets, pas de gouvernail.
Крыло не имеет рулевого управления, ни закрылок, ни руля.
Le chef de l'ISC (Institution supérieure de contrôle des finances publiques) a déclaré:
Начальник Главного контрольно-ревизионного управления:
On lui a donné un contrôle qui lui permet d'ajuster son taux d'épargne.
В программе есть бегунок, который позволит ему управлять размерами своих сбережений.
Le Fatah, qui contrôle la Cisjordanie, ne veut pas entendre parler d'un autre soulèvement palestinien.
Партия ФАТХ, управляющая Западным берегом, и слышать не желает об очередном палестинском восстании.
Nous avons donc été en mesure d'associer la petite ogive numérique au contrôle du rotor.
Мы смогли сопоставить небольшую цифровую боеголовку с управлением ротором.
Mais le contrôle des capitaux n'est pas la seule variable qui détermine l'ouverture financière.
Но средства управления капиталом - это не единственная переменная, которая определяет финансовую открытость.
l'unité arithmétique, le centre de contrôle, la mémoire, le système d'enregistrement, les entrées et les sorties.
арифметическое устройство, центральное управление, память, устройство записи, ввод и вывод.
C'est ce qu'en termes d'ingénierie, on pourrait appeler un système de contrôle en temps réel.
В инженерии это называют системой управления в реальном масштабе времени.
Et l'homme uniquement a le même mécanisme sur l'avant, mais l'utilise pour le contrôle moteur.
У человека появился уникальный механизм в передней части мозга, который используется для управления моторными функциями.
La population prend le contrôle de leur propre état, parfois pour le meilleur et parfois pour le pire.
Люди начинают управлять своими собственными государствами, иногда к лучшему, иногда к худшему.
Et avec la main, on peut profiter de six degrés de liberté, six degrés de contrôle de navigation.
И, используя руку, мы можем на самом деле оперировать шестью степенями свободы, шестью степенями навигационного управления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung