Beispiele für die Verwendung von "Critique" im Französischen
Übersetzungen:
alle932
критик296
критика258
критический127
критиковать116
критичный16
раскритиковывать12
критиковаться6
рецензент2
рецензия2
переломный1
ругать1
andere Übersetzungen95
De plus, il critique la justice suédoise qui a exigé qu'il se soumette sur son territoire à un interrogatoire concernant un délit sexuel présumé alors que "la propre législation suédoise permet de le faire par vidéoconférence, ce qui pourrait se faire depuis l'ambassade de l'Équateur à Londres".
Он раскритиковал, кроме того, шведское правосудие за требование прибыть на его территорию для допроса касательно предполагаемого преступления на сексуальной почве, в то время как "само шведское законодательство считает возможным осуществить его посредством видеоконференции, которую можно было бы сделать из посольства Эквадора в Лондоне".
Les membres états de la CD doivent admettre que l'avenir de la Conférence se trouve à un moment critique.
Страны-члены "CD" должны признать, что будущее Конференции находится на переломном этапе.
Paul Krugman, le prix Nobel d'économie qui critique la Fed pour ne pas ouvrir plus largement les écluses monétaires, a montré il y a presque dix ans l'absurdité d'une approche brutalement keynésienne.
Лауреат Нобелевской премии экономист Пол Кругман, который ругает ФРС за то, что та не открыла шире финансовый шлюз, показал недальновидность непродуманного кейнсианского подхода десять лет назад.
C'est alors que mon art est devenu un tantinet plus critique.
В итоге в своём творчестве я стала немного критичнее.
Puis, un journal de Chicago a publié la critique d'un livre intitulé "Qu'est-ce que la Vie ?"
А потом в чикагской газете появилась рецензия на книгу "Что такое жизнь?"
Cette critique du marché est évidemment unilatérale.
Эта критика рынка является, конечно, односторонней.
la pensée critique et la vérification approfondie des résultats.
критическому мышлению и осторожной оценке фактов.
Ça ne me gêne pas qu'on me critique quand je me trompe.
Мне не мешает, что меня критикуют когда я ошибаюсь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung