Beispiele für die Verwendung von "Demi" im Französischen mit Übersetzung "половина"

<>
Deux ans et demi de réalisation. Два с половиной года на съёмки!
Deux filles séparées par 101 années et demi. Две подружки с разницей в возрасте в 101 с половиной год.
Barack veut créer deux millions et demi d'emplois. Барак хочет создать два с половиной миллиона новых рабочих мест.
Elles ont environ deux millions et demi d'années. Они были сделаны около двух с половиной миллионов лет назад.
Deux milliards et demi vivent dans des conditions insalubres. два с половиной миллиарда живут без канализации,
Six jours et demi, c'est certainement une dose fatale. Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза.
Ils ont deux millions et demi de gens qui peuvent vacciner. У них два с половиной миллиона вакцинаторов.
de 10 000 à deux millions et demi, en 15 ans. 10 000, два с половиной миллиона, 15 лет.
Deux millions et demi de personnes mourront de la pollution atmosphérique. Два с половиной миллиона людей погибнут от загрязнения воздуха в помещениях и окружающей среде.
Je me suis décidé et j'ai payé un demi millier de dollars ! Я занял позицию, выплачивается половина здорово!
Cela aurait été une bonne idée il y a quatre ans et demi. Это было бы отличной идеей четыре с половиной года назад.
Ou encore, chaque euro dépensé nous rapporterait un peu moins d'un demi centime. Или польза от каждого потраченного евро составит чуть меньше половины цента.
J'ai voyagé dans le monde entier pendant les deux dernières années et demi. Я путешествовала по миру последние два с половиной года.
"Quatre ans et demi de Lutte contre les Mensonges, la Stupidité, et la Couardise". "Четыре с половиной года борьбы против лжи, глупости и трусости".
Et nous sommes devenus une famille, sur une période de quatre ans et demi. И мы стали семьёй на четыре с половиной года.
Quoi qu'il en soit, depuis deux ans et demi, la politique économique est bonne. Тем не менее, политика, проводимая в последние два с половиной года, была плодотворной.
Nous en sommes à deux mois et demi, presque trois, et on s'est bien amusé. Мы в этом проекте уже два с половиной, три месяца, и это на самом деле здорово.
Larry Youngblood a passé 8 ans en prison, sur une peine de 10 ans et demi. Ларри Янгблад отбыл 8 лет заключения из 10 с половиной лет срока
Ils étaient aussi bons que les bébés à Taiwan qui avaient écouté pendant 10 mois et demi. Их показатели совпали с показателями тайваньских детей, которые слушали китайский 10 с половиной месяцев.
Elle l'a fait au Larry King Live Show sur CNN il y a six ans et demi. Она это сделала на шоу Ларри Кинга на CNN шесть с половиной лет назад!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.