Beispiele für die Verwendung von "Difficile" im Französischen

<>
Elle est difficile à voir. Её трудно увидеть.
Il est difficile de mourir. Умирать тяжело.
Pour Axel Weber cela devient difficile. Это будет нелегко для Алекса Вебера.
Et c'est très difficile. А вот это - непростая задача.
Partir est ce qu'il y a de plus difficile à faire en politique. "Уходить - это самое трудное в политике.
Ce fut difficile à croire. В это трудно было поверить.
2009 sera une année difficile. 2009 год - это тяжелый год.
Néanmoins, il est difficile de faire pression. Однако оказать такое давление будет нелегко.
C'est un défi difficile, non? Это непростая задача, верно?
Le test le plus difficile pour un politicien honnête reste la défense des idées qui ne sont pas populaires mais justes. С самым трудным испытанием честный политик сталкивается, когда ему приходится отстаивать непопулярные, но правильные идеи.
C'est difficile à croire. В это трудно поверить.
Un endroit difficile pour grandir. Тяжелое место провести детство.
J'ai un travail difficile à accomplir. Мне предстоит нелегкая задача.
c'est en effet assez difficile de marcher. Это довольно непросто - ходить.
Et c'est l'invention la plus difficile que j'ai faite, mais ça m'a lancé, et j'ai eu vraiment de la chance par la suite. Из всех моих изобретений это было самое трудное, но я пошёл по этому пути и впоследствии мне всегда улыбалась удача.
C'est difficile à expliquer. Это трудно объяснить.
Apprendre le français est difficile. Учить французский тяжело.
Le mexicain Enrique Pena Nieto connaît un départ difficile. Президенту Мексики Энрике Пенья Ньето предстоит нелегкое начало карьеры.
Mais déchiffrer l'écriture est une tâche très difficile. Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача.
Dans la classification reçue des sciences, les mathématiques sont considérées comme la science reine par excellence, la plus difficile à comprendre, suivies par la physique, la chimie et enfin la biologie. В принятой классификации наук математика считается королевой и самым трудным предметом для усвоения, за ней следуют физика, химия и, наконец, биология.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.