Beispiele für die Verwendung von "Diplomatie" im Französischen

<>
Diplomatie et pétrole au Nigeria Возрождение нефтяной дипломатии Нигерии
la défense, la diplomatie et le développement. оборона, дипломатия и развитие.
Les heures les plus sombres de la diplomatie Тяжелые времена дипломатии
Une diplomatie préventive plutôt que des frappes préventives Превентивная дипломатия вместо превентивных ударов
La diplomatie officielle débute lorsque cessent les combats. Официальная дипломатия начинается там, где заканчиваются боевые действия.
Seules la politique et la diplomatie y parviendront. Только политика и дипломатия могут предоставить долгосрочное решение.
Le français était la langue de la diplomatie. Французский язык был языком дипломатии.
La diplomatie impériale ne s'embarrassait pas de subtilité. Имперская дипломатия сделала мало для деликатной тонкости.
La Turquie s'est également appuyée sur une diplomatie habile. Разумная дипломатия также оказалась полезна.
En termes de diplomatie, l'Amérique renouvelle son soutien indéfectible; Что касается дипломатии, США остались верны своей неизменной позиции;
Je veux dire, c'était de la diplomatie très radicale. Я имею в виду, что это была очень драматичная дипломатия.
La diplomatie, c'est la gestion des relations entre nations. Дипломатия есть управление этими взаимоотношениями.
Une simple propagande est aussi contre-productive que la diplomatie publique ; Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия.
Pourquoi tu ne conseillerais pas leur gouvernement en termes de diplomatie ?" Почему бы тебе не консультировать их правительство по вопросам дипломатии?".
Cette forme particulière de diplomatie n'est ni rapide, ni facile. Такая дипломатия не бывает быстрой или легкой.
De nombreux éléments valables de cette soi-disant Vieille Diplomatie persistent : Многие ценные элементы так называемой "старой дипломатии" сохранились:
Il y a donc une intéressante diplomatie qui entre en jeu. Так что в дипломатии рождается интересная глава.
déclarations publiques ou diplomatie privée, sanctions économiques et politiques ou intervention armée. Вмешательство в таких случаях может носить любую форму от публичных заявлений и частной дипломатии до экономических и политических санкций и вооруженной интервенции.
mais cela ne passait pas nécessairement par la diplomatie de la canonnière. Но "дипломатия оружия" не всегда являлась составной частью решения долговых проблем.
Néanmoins, la diplomatie préventive de l'ONU joue souvent un rôle crucial. И все же превентивная дипломатия ООН часто является решающей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.